Kérdezz-felelek
M. G. Brown írónővel
Kedves
M.G. Brown, mesélnél kicsit magadról?
A nevem Barna Hajnalka, és végzettségemet tekintve újságíró
vagyok, de jelenleg nem dolgozom a szakmámban. Kelet-Magyarországon élek egy
nagyközségben, kisebb-nagyobb kilengésekkel már születésem óta, az életemet
pedig megosztom egy imádnivaló pulival, aki ha beszélni tudna, talán
elspoilerezné minden történetemet, mert a nap huszonnégy órájában mellettem ül
és figyeli, hogyan alkotok. :D Az írás és olvasás mellett nagy szenvedélyem az
utazás, de sokakkal ellentétben én nem a tengerparton lazuló, hanem a
bámészkodó típus vagyok. Imádom azokat a városokat, tájakat, amelyek élő
történelemkönyvek, szeretem a hegyeket-völgyeket, emellett nagy állatbarát és
környezetvédő is vagyok. Az írás mellett szívesen szerkesztek és lektorálok, és
ha lenne rá időm, még vlogolnék is, mert csaknem annyira vonz a kamera előtti
szereplés, mint a tollforgatás.
Honnét
származik az írói álneved ötlete?
Mivel nem nagyvárosban élek, és felénk lényegében mindenki
ismer mindenkit, először nem akartam a saját nevem alatt publikálni, mert nem
szerettem volna, ha rosszindulatú emberek rajtam nevetnek vagy rólam
pletykálnak. A saját nevemet viszont valamilyen szinten szerettem volna
megtartani, és mivel a magyar mellett az angol az egyetlen idegen nyelv, amit
beszélek (habár dolgozom az olaszon), mindenképpen angolszász csengésű álnevet
kívántam választani. A Brown gondolom nem okoz fejtörést senkinek, az M. G.
pedig a hajnalka virág (morning-glory) angol nevének rövidítéséből jött létre.
Gondolom, mondanom sem kell, hogy igazából teljesen felesleges volt írói
álnevet választanom, mert úgyis megtudta mindenki, hogy írok, de szerencsére
már eljutottam arra a szintre, hogy nem adok mások rosszindulatú véleményére.
Pontosabban, nem adnék, mert eddig ilyet nem tapasztaltam. (Pedig biztos van. :D)
2017-ben
jelent meg a Kavargó Rózsaszirmok.
Milyen érzés volt, amikor a kezedbe vehetted?
Nem emlékszem. :D Halovány emlékeim szerint egyszerre voltam
nagyon ideges és nagyon izgatott. Biztos van olyan magabiztos, esetleg egoista
ember, aki bármiféle félsz nélkül útjára meri indítani élete első regényét, de
én nem ezek közé az emberek közé tartozom. Ha nagyon kutakodom az emlékeim
között, többnyire arra emlékszem, hogy rettegtem a fogadtatástól, az esetleges
benne maradt hibáktól, mások véleményétől. Most már persze jóval lazábban
veszem ezt a dolgot, ami nem jelenti azt, hogy átcsaptam igénytelenbe, csak –
így öt regény után – megtanultam lecsillapítani önmagamat, ha eluralkodna
rajtam a pánik, mint ahogy arra is rájöttem, hogy nincs olyan regény, ami
mindenkinek elnyeri a tetszését. A kritikákból pedig amúgy is sokat lehet
tanulni, csak tudni kell, melyiket szabad meghallani, és melyiket nem.
Miért pont
ezt a címet választottad neki? Van valami mögöttes története a döntésednek?
A címet nem én választottam, hanem gyerekkori legjobb
barátnőm, Alexandra. Igazából egy félreértésből fakadt, mert épp az elképzelt
borítómat elemeztem neki, és azt ecseteltem, hogy a „kavargó rózsaszirmok”,
mint látványelem, mit fejezne ki, ő pedig szokásához híven csak fél füllel
figyelt rám, és egyszer csak visszakérdezett, hogy „az lesz a címe, hogy
Kavargó Rózsaszirmok?”. Nem ez lett volna. Igazából baromira béna és klisés címet
adtam neki a kezdetek kezdetén, de mivel még nekem sem tetszett, és éreztem,
hogy sántít a dolog, pár napig tartó agyalás után bevállaltam ezt a szokatlan
címet, és azóta sem bántam meg.
A regény
főkaraktere Catherine Elwood. Ő mennyiben hasonlít rád, illetve miben
különbözik tőled?
Minden karakteremben ott vagyok, de egyikben sem dominálok.
Mivel nem látom magamat külső szemmel, erre nem igazán tudok érdemben
válaszolni, de az biztos, hogy sem őt, sem a többieket nem magamról mintáztam.
Nem is tudtam volna, mert olyan erős és független karakterek, hogy még
terelgetni sem tudom őket, nemhogy formázgatni. Mondhatom, hogy hasonlít rám
apróságokban, például hasonló ételeket szeret, maximalista és hasonlók, de ez a
világon nem csak rám, és nem csak rá jellemző. Szóval azt mondanám, hogy épp
annyira hasonlít rám, mint bármelyik gyermek az anyjára. Van benne belőlem,
mert nyilván van, mivel én adtam neki életet, belőlem fakad, de ő egy önálló,
és tőlem eléggé független individuum. A néha kifejezetten tuskó oldala például
nem igazán jellemző rám, így gyakran szoktunk harcolni egymással, mert én
megpróbálom visszafogni, ő pedig nagyon nem hagyja magát. (Végül persze mindig
ő nyer. :D)
Ha jól
tudom, akkor egyik nyáron bejártad azokat a helyeket, ahol a karaktereid
megfordultak. Igaz ez?
Tavaly nyáron, ősszel és idén nyáron is jártam azokon a
helyeken, ahol a cselekmény játszódik, ez pedig nemcsak a Rózsaszirmokra igaz,
hanem egy másik – még meg nem jelent – regényemre is, aminek szintén bejártam
már a helyszíneit. Egyébként nagyon izgalmas, mert én a lehető
legtökéletesebben próbálom visszaadni a valóságot, ehhez pedig rengeteget
kutatok, a Google térkép és a YouTube például legjobb barátaim. Először ideges
voltam, hogy talán pontatlanul adtam vissza a helyszíneket, de nem. Minden úgy
nézett ki élőben is, ahogy azt a netről kibúvárkodtam, aztán a fejemben
összeraktam.
Miért
érezted fontosnak megírni a Rózsaszirmokhoz az előzménytörténeteket?
Nem éreztem fontosnak, és nem is akartam. Én tudtam a
sztorit, és úgy voltam vele, hogy az olvasók csak apró emlékfoszlányokat,
utalásokat fognak kapni a múltról (mint ahogy az a Lángoló Rózsaszirmokban meg
is történik), de eszemben sem volt, hogy az olvasók orrára kössek mindent. Aki
olvasott már tőlem, az tudja, hogy imádom kicsit ködben tartani az olvasót,
hogy ne legyen olyan éles és tiszta a kép, mivel, ha mindent leírok, akkor az
olvasónak nem kell gondolkodnia azon, hogy vajon mi történhetett. A Lángoló
Rózsaszirmok viszont egy prológussal indult volna, konkrétan azzal a
jelenettel, amikor Daniel tanítgatja úszni Catherine-t (ez a Kavargó
Rózsaszirmokban is megjelent már, ködös emlék/álomkép formájában), de aztán
Laci (L. J. Wesley) elolvasta, és meggyőzött, hogy ne bonyolítsam a dolgokat
prológussal, hanem bővítsem ki, és írjak belőle egy kis történetet. Ez a „kis
történet” egyébként már meg volt írva, de csak magamnak, a saját
szórakozásomra. Aztán ha már a Bimbózó megjelent, nem akartam, hogy „sötét
folt” legyen közte és az első kötet, a Kavargó Rózsaszirmok között, ezért
megírtam a Kinyílott Rózsaszirmokat is. És hogy miért két kötetben jelentek meg
az előzménytörténetek? Nos, ennek egyszerű oka volt: A Bimbózó Rózsaszirmok a
Lángoló Rózsaszirmok előtt született, és ha a Kinyílott Rózsaszirmok
cselekményét is beleírtam volna, elspoilereztem volna néhány olyan titkot, ami
csak a Lángolóban derül ki, ezért ketté szedtem, és a Kinyílott már a Lángoló
után jelent meg, hogy ne kiáltsam világgá a nagy titkokat.
Hány
részesre tervezed a sorozatot?
A fősorozat négy részes, és nem is kívánom tovább húzni.
Eddig megjelent három, és a Megbűvölt Rózsaszirmokkal véget is fog érni. Az
előzményekhez – talán – jön majd egy rövidebb kis szösszenet, ami Daniel
szemszögében íródott (merthogy már kész), és lényegében szinkronban van a
Kavargó Rózsaszirmokkal, de mivel Catherine és Daniel csak az első kötet
legvégén találkoznak (újra), így az Éjsötét Rózsaszirmok nem a Catherine-Daniel
kapcsolatról fog szólni, inkább egy kicsit pikánsabb csemege lesz a hölgyeknek
– már ha úgy döntök, hogy megjelentetem. Egyelőre ez még nem biztos. Elég sokat
írok csak magamnak, mert ki hitte volna, én magamat szeretem a legjobban
olvasni. :D
Ki tervezi
a borítóidat?
Melyiket ki. :D Mindegyik az én terveim alapján készült, de
nem mindegyiket én raktam össze. A Vérvörös és a Bimbózó például Orosz Ágoston
keze munkájának köszönhető, a Kavargó, a Lángoló és a Kinyílott Laciénak, de a spin-off
kötetekét például én csináltam. (Kivéve a Csak egy pillantás volt, mert azt
Laci.)
Van
előkészületben új könyved?
Ha esetleg láttad az M. G. Brown irományai csoportnak a
fejlécét, akkor talán nem mondok újat azzal, hogy jelenleg több új könyvön is
dolgozom. Ezek egy része a Rózsaszirmok világában játszódik (Sorsok, Csak egy
pillantás volt, A Lady és a Lord, Lélekcsomó, Lady Emily nagy napja). Ezek
lesznek azok a kis spin-off kötetek, amik szépen sorban majd napvilágot látnak
a befejező résszel egyetemben. Emellett persze vannak olyanok is, amik
egyáltalán nem kötődnek a Rózsaszirmokhoz. Jelenleg például gőzerővel írok egy
olyan regényt, ami egy teljesen más jellegű történet, mint amit tőlem
megszokhattak az olvasók. Ha minden jól megy, napokon belül elkészül, így „ő”
lesz az első olyan történetem, ami a Rózsaszirmok világán kívül játszódik
(egyébként Olaszországban).
Mit
tanácsolsz a kezdő szerzőknek?
Addig tegyék
le a tollat, amíg tudják, mert ha odaragad a kezükhöz, úgy járnak, mint az az
írónő, aki már egy hete nem látta a Napot... :D
Köszönöm szépen, hogy időt szántál rám, és megválaszoltad a
kérdéseimet.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.